I put this question out there on "men who knit", how to do two color cables? Now I'm asking you guys, especially the German speakers. This was my experiment. A combination of "fairisle" and traditional German travelling stitches. I had a lot of difficulty keeping the stitches loose enough, I kept pulling the stitches too tight resulting in problems with the next row. Relax Lars, relax, loosen up. Is the result worth the effort? I'm not sure yet, I'll have to think about it.
Ich stellte diese Frage schon auf "men who knit", wie strickte man Zopfen in zwei Farben? Jetzt frag ich Euch, besonderes die in der deutsch sprechende Raum. Hier die Ergebnis meine Experimentierung. Eine Zusammensetzung "fairisle" und alte deutsche "Zugmaschen". Ich hatte Problemen locker genug zu bleiben, ich zog die Maschen immer zu straf, deswegen waren die Maschen in die nächste Reihe sehr problematisch. Entspann dich Lars, entspann dich, bleib locker. Lohnt sich die Mühe? Weiss ich noch nicht, darüber muss ich noch nachgrübeln.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
I played with two-color cables on the fly and this is what I came up with.
http://profaknitty.blogspot.com/2007/07/irish-hiking-scarf.html
It doesn't look as delicate as I'd liked, but I'll keep experimenting.
Dieses Muster (auch in dieser Farbkombination), könnte zu meinen Favoriten Deiner Strickkünste zählen!!!!! Es ist Klasse!!!
Chuck, I was thinking of something a little more subtle than your scarf, nice work though.
Rita,erstmal sehen ob ich es erledige. Hab es schon zweimal angeschlagen aber ist noch nicht genau was ich wolle.
Post a Comment